そろそろ「びわの」季節なのら

鹿児島@とーちゃん実家 から 届きますた




おいちい おいちい 「びわ」が 来たって
G140528_12.jpg

ぎんたのかーちゃん 大騒ぎ
G140528_13.jpg

でも
G140528_14.jpg

ぎんた
G140528_15.jpg

いらなーい
G140528_16.jpg


G140528_17.jpg




jyusiline1.gif

What are we going to do next?
We are going to eat some びわs.


G140528_111.jpg

わたしたち 次なにするの?
びわ 食べるの♪


基礎英語2で 「be going to」 が出てきたので 使ってみますた
「We are going to eat cotton candy.」だったけど
「びわ」は 複数形にした方が いいのかすら?

必要
a びわ または (some) びわs
ちなみに
びわ【枇杷】〘植物〙a loquat/lóukwɑt/

cotton candy(わたあめ) は もう複数形になってるんだって

jyusiline1.gif


「で?」
G140528_18.jpg
ががちゃんたちが 乗ってるのは
少し前に頂いた
贈答用(上等)長崎茂木びわ なんだけど
それよりも おとーさんちの びわの方が美味しい のら
今年のは 特に大きくて ぷりぷりk_k013.gif






1日1回 いつも ぽちっk_a004.gifと ありがとうk_a019.gif


人気ブログランキングtouka130_10.gif


にほんブログ村